首页|新闻|图片|评论|共青团|青年之声|青春励志|青年电视|中青看点|娱乐|财经|舆情|教育|第一书记网|地方|发现|游戏|汽车
2017年中外诗人对话·互译活动(第4季)举行

诗歌充满秘密接近才能感受魅力

发稿时间:2017-03-13 17:03:00 来源: 中国新闻网 中国青年网

  原标题:诗人西川:诗歌内部充满秘密 接近才能感受独特魅力

本次活动嘉宾及旁听学生合影。北师大国际写作中心供图

  本次活动嘉宾及旁听学生合影。北师大国际写作中心供图

  “诗歌发展空间其实特别大。”13日上午,旅美诗人明迪在北京接受中新网记者采访时如是说。此外,她还谈到了诗歌发展情况等相关问题。明迪表示,由于语言具有“弹力”和容纳力,诗歌语言可以很丰富,然后还可以用不同方式表达出来,比如散文诗、小说诗等。

  13日上午,“跨越语言的诗意:2017年中外诗人对话·互译”活动(第四季)在北京师范大学国际写作中心正式开始。受邀嘉宾之一、诗人西川在接受记者采访时谈到了对诗歌的一些看法,“对于写诗的人来说,诗歌有很多乐趣。诗歌内部以及诗歌创作等很多方面都充满秘密,人们只有接近它才会感受到那种独特魅力”。

  据本次活动主办方、诗歌翻译工作坊相关负责人介绍,北京师范大学国际写作中心成立于2012年,由诺贝尔文学奖得主、北京师范大学教授莫言担任主任,北京师范大学文学院副院长张清华担任执行主任。2015年创办诗歌翻译工作坊,定期举办国内外诗歌互译、交流的文学活动,至今已举办四季。

西川(右一)在与其他嘉宾讨论诗歌创作。北师大国际写作中心供图

西川(右一)在与其他嘉宾讨论诗歌创作。北师大国际写作中心供图

  记者在现场了解到,第四季活动总共邀请了6位美国诗人,与国内知名诗人西川、童蔚、邱华栋等7人分5组进行诗歌互译工作,并对诗歌创作相关问题进行讨论。主办方介绍,希望借此为中外诗人交流、探讨不同国家的诗歌、文化以及翻译工作提供一个机会和平台。

  “这样的互译、对话,可以把国外那些在诗歌上有所成就但不太被国内读者了解的诗人、作品介绍过来,也能借机把中国诗歌推广出去,让国外诗人了解国内诗歌的现状与成就。”明迪介绍道。

  据悉,出席本次活动的有格雷戈里·帕尔德罗、丹尼尔·博尔祖斯基、托尼?巴恩斯通、蕾切尔·加文、米歇尔·奇哈拉、司各特·克瑞里、西川、邱华栋、周庆荣、西渡、童蔚、明迪、张清华13位嘉宾。(完)

责任编辑:张思怡
奋斗的青春最美丽
传统记忆 浓情端午

扫描二维码进入

“青年之声”微信

扫描二维码进入

中国青年网微博

扫描二维码进入

"畅想星声"全国大学生

网络歌唱大赛

x